一个陌生女人的来信
Letter From An Unknown Woman
(2004)
看了小说才知道电影再怎么真实的还原原著也很难做到把主角的内心描摹出来。如果说要在中美两个电影版本里挑一个,我会比较喜欢美版的女主,比较喜欢中版的手法(如独白、忠于原著的拍摄手法)。因为毕竟原著是外国小说,而外国人和中国人性格方面又有很大不同,中国人内敛,外国人奔放,女主这么不顾一切的爱着,总是让我感觉美版女主比较符合这个角色。但我觉得一部好的小说是很难改编让读者喜欢的,若想搬上荧幕,还是忠于原著比较符合读者的期望,毕竟先入为主,读者已经在心里有了角色、结局等心理定势,贸然改编总是容易引起公愤,特别是这种纯粹都是心理描写的小说,根本难以改编。
美版的女主对男主的痴爱在电影很多情节里都洋溢出来了,如男主弹琴的时候她挨在钢琴旁时痴迷沉醉的眼神。美版对结局有些改编,在我看来就是“滔滔不绝的男主让女主弃门而去”,男主一味的说话,没有注意到女主欲言又止的神情,甚至最后女主想要说话都被她制止了,让我感觉那一刻他就是一个色欲熏心波不及待的禽兽,在结局让我不禁思考女主爱的人是真的那么值得她去爱吗。
徐静蕾演的中年角色有种孤傲清冷不羁的样子,情绪不外露,不容易感觉到主角的情绪波动,如果没看过原著,就很难从她身上感受到女主那种情深忘我的爱意。整部电影让人看了心里非常难受的反而是和男主无关的时刻,女主从那个男人的屋子走出了时还能忍住心里的失望,当看到老仆人认出她时,那一刻不止是她,连我都感到绝望了,这是一个多无情无心的男人啊,多么卑微的女人啊。
在中美两个版本里,我觉得中版在结局的演绎上比美版略胜一筹。在人物的表达上我更倾向于美版。