达芬奇的《蒙娜丽莎》以其神秘的微笑而闻名于世。“500年来,人们一直对《蒙娜丽莎》神秘的微笑莫衷一是。不同的观者或在不同的时间去看,感受似乎都不同。有时觉得她笑得舒畅温柔,有时又显得严肃,有时像是略含哀伤,有时甚至显出讥嘲和揶揄。”不同的人,不同的看法,不同的角度,不同的感受。同一件事物,从不同的角度去看待,理解也就自然不同了。既然如此,对于女性的价值,自然也就不能用一种标准去衡量。
电影中Wellseley对其女学生的人生目标的设定明确而单一:毕业后结婚,成为一个贤妻良母。这里的学生似乎也遵循着这样的传统,没有任何的质疑。直到艺术系女教师的到来,用她前卫的思想打破了这个传统,最后赢得了学生们的尊重。整体剧情看似老套,和《死亡诗社》异曲同工,但此片更加侧重的是对女性价值的思考,目标人群更加明确。
初看此片,都给人一种不温不火的感觉。情节看似平淡,实则暗藏波涛:女教师Watson和女学生Betty的三次主要交锋不动声色的将剧情一步一步推向高潮。并且每一次的冲突在语言层次上是有所讲究的,也是最吸引我的地方。下面我们来看看这三次主要的交锋上的语言艺术。
第一次交锋:女教师Watson首秀以失败告终,在仔细了解其女学生后,从另外的角度上了一节让其学生哑口的课。(背景:Watson向学生展示了一副不在教学大纲要求内的艺术作品,让其学生谈谈看法。)
Watson:Is it any good?
Come on,ladies.There is no wrong answer.
There's also no textbook telling you waht to think.
It's not that easy, is it?
Betty:All right,no.It's not good.
In fact,I woulden't even call it art. It's grotesque.
Connie:Is there a rule against grotesque art?
Giselle:I think there's something aggressive about it and erotic.
.....
A Girl: Aren't there any standards?
Betty: Of course. Otherwise a tacky velvet painting could be equated to a Rambrandt.
There are standards, technique,composition,color even subject.
So, if you are suggesting that rotten side of meat is art much less good art,
then what are we going to learn?
Watson:Just that.You have outline our new syllabus.Betty,thank you.
What is art? What makes it good or bad and who decides?
.....
Betty: Art isn't art until somebody says it is.
Watson: It's art!
Betty: The right people.
Watson: Who are they?
Giselle: Betty Warren.
....
这一段对话虽然看似是学术的讨论思想的碰撞,实则是现代与传统的对战。Watson代表的现代和以Betty代表的传统就如何定义艺术,产生了一次冲突。这次冲突第一次明确了两个人物的定位,也为后面的剧情的推动埋下了伏笔。
第二次交锋:Watson给学生上一节Paint by Numbers的现代艺术课,鼓励学生们利用现代出版的便捷去创在自己的艺术,婚后的Betty在缺了多次课后首次上课。
Watson:So,the choice is yours,ladies.
You can comform to what other people expect or you can...
Betty: I know.Be ourselves.
Watson: Glad you could join us,Mrs Jones. We thought we'd lost you...
Since your wedding,you have missed six classes,a paper and your midterm.
Betty: Well.thank God.I didn't miss the paint-by-number lecture.
I was on my honeymoon and then I had to set up house.
What does she expect?
Watson: Attendence.
Connie: Most of the faculty turn their heads when the married students miss a class or or two.
Watson: Then why not get married as a freshman? That way you could graduate without
actually ever stepping foot on campus.
Betty: Don't disregard our traditions just because you are subversive.
Watson:Don't disrespcet this class just because you are married.
Betty: Don't disrespect me just because you're not.
Watson: Come to class,do the work,or I'll fail you.
Betty: If you fail me, there will be consequences.
Watson: Are you threstening me?
Betty: I'm educating you.
Watson: That's my job.
这一段的交锋堪称精彩。大量的排比句型,有一种棋逢对手的快感,也将两者间的冲突推向一个新的高潮。句句短小精悍,却将中间的思想传达无遗,同时营造了一种紧张的氛围。在这段对话中,Watson传达出的是对Betty对自己所坚持的传统的一种不满,而Betty,像所有坚守传统的人来说,以其固传达的是一种权威不容挑战的傲慢。
第三次交锋:Watson和学生融为一团,学生带其参加自己的秘密小团体,在这个小团体里,每个人都知无不言,一起八卦聊天。
Watson:Well, not every relationship is meant for marriage.
A Girl:Some are strictly affairs?
Betty: Bill Dunbar.He'd be an affair.Let's talk about that,Miss Watson.
You don't believe in withholding,do you?
Watson: No,I do,however in manners. But for you,I'll make an exception.
That what we are supposed to do for married students,right,Betty?
Professor Dunbar and I are not having an affair.
A Girl: Won't you regret never marrying?
Joan: There's still time.
Watson: I guess I assume that I will at some point.
I'm not gonna plan my life around it.
Betty:Neither should we.
Watson: I didn't say that.
Betty:You did it to Joan.That's what she told me.
Joan: What are you saying?
Betty: She knew you and Tommy were getting engaged. And she practically filled out
your law school application.
Joan: I didn't say that.
Betty:She's been accepted. Now she just has to figure out a way to tell Tommy.
Watson: Why don't you do it? You are good at butting into people's business.
Betty: Funny,that's what they say about you.
这次的交锋将两人的矛盾拉到了最高,成为了后面Betty写文章抨击Watson的直接导火索。Betty认为是Watson干涉了Joan的选择,而实际上Betty用传统,以表面上为Joan好的姿态绑架了Joan。如何选择,其实是Joan自己的事,Watson打开了Joan多角度看待问题的世界观,但如何选择仍需要Joan来决定,这就是新思想带来的一种解放。而Betty则是给Joan指定了方向,灌输了任何的偏离都是不正确的的思想,这就是传统旧思想的束缚。到此时,主题已经点名,随后Betty写报抨击以及Watson在课上的反驳成为了整片的最高潮。
整部片子中,类似的语言上的火花飞溅不再少数,出现在不同人物之间。通过这些对话,影片传达的思想就不知不觉渗透到观众意识中。有时候,一部好的影片不一定需要跌宕起伏的情节或者大起大落的人物表达,像此片,语言上的精雕细琢似乎更让人回味无穷。




